恶魔在上
Two estranged brothers come together and discover old family secrets after inheriting their grandfather's property. As their friends start to go missing, they fear they are being stalked by a creature lurking in the shadows.
▶ 立即观看热播推荐
更多 →明星专区
更多 →莉丽亚娜·卡瓦尼
尹锡湖
格斯·范·桑特
奥逊·威尔斯
莉丽亚娜·卡瓦尼
陈可辛
编辑推荐
更多 →即将上映
更多 →动物本能
在肉品工厂担任经理的安东尼,与美丽的娇妻生了三个聪明伶俐的孩子,一家五口住在邻近海边的独栋大房,日子过得惬意又舒适,直到一次意外昏倒,才被医生诊断出肾脏出了毛病,必须靠洗肾才能维生。 一向奉公守法的安东尼,深怕自己熬不住排队等换肾的煎熬,决定偷偷向非法管道求援,在网上找到了一对愿意以肾脏交换大房子的无业情侣,正当他下定决心要砸下重金来拯救自己生命之时,他原本幸福美满的生活,也随着器官交易背后的层层危机,渐渐脱序崩毁...
龙兄鼠弟
多年前科学家进行了一项创造完美人类的饰演,没想到实验过程中的细胞分裂不均匀导致了这个实验只成功了一半,另一半则完全失败。科学家创造出来的这对双胞胎兄弟一个是完美人类的典型――德智体美全面发展的高大的朱利斯(阿诺•施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰);另一个则是人类所有缺点的集合体――小矮个文森(丹尼•德维托 Danny DeVito 饰)。兄弟两一出世就被分离,朱利斯被科学家送到南海的一个小岛上抚养长大,而弟弟则在孤儿院度过了他的童年。 直到兄弟两已过不惑之年,他们才知道了对方的存在。朱利斯与未曾谋面的兄弟文森重逢后,两兄弟决定踏上寻找亲生母亲之路。但是这时,一场意外给他们惹来了杀身之祸。
朋友之间
Richard, Gilles et Philippe sont amis depuis près de cinquante ans. Le temps d’un été, ils embarquent avec leurs compagnes sur un magnifique voilier pour une croisière vers la Corse. Mais la cohabitation à bord d’un bateau n’est pas toujours facile. D’autant que chaque couple a ses problèmes, et que la météo leur réserve de grosses surprises... Entre rires et confessions, griefs et jalousies vont remonter à la surface. Chacun va devoir faire le point sur sa vie et sur ses relations aux autres. L’amitié résistera-t-elle au gros temps ?